Services
I provide a complete range of services related to the translation of non-fiction
books, such as:
|
|
Professional translation of the source
text to the highest linguistic standard. My translations
are faithful to the original, well-written und very readable.
According to specification, I can apply the old or the new German
spelling rules. |
|
|
Compiling and translating the Table of Contents, Table
of Images, Glossary, Bibliography, Index,
etc. |
|
|
Editing and proof-reading the
translated text by qualified colleagues familiar
with the respective subject. |
|
|
Formatting and layout of the
translated text according to specification. If desired, I can
deliver a camera-ready file for the translated book. Tables,
photos, graphics and other images can be included. |
I have started my "second career" as a translator rather
late in order to make better use of my talent for languages and my
manifold interests for professional purposes. This step was not
motivated financially, since you can't get rich doing translation work –
one must be grateful to make a modest living as a translator.
However, this work fits my personal capabilities and inclinations and
provides me with a deep feeling of satisfaction after a completed
project – namely, when I hold the printed book in hand.
I expect the results of my work to meet the most demanding
requirements, which is reflected by the appreciation and satisfaction of
my clients. Meeting deadlines is also very important in this business
and I am happy to say that to date I have always managed to deliver my
translations on time.
My experience of several decades with computers and application
software enables me to perfectly utilize these tools and thus achieve a
very efficient workflow and high output.
|
|